Textofilia Ediciones
Literary publisher. It has received several awards. It has the stamp Libros del Marqués, dedicated to social relevant topics of this time.
View Rights PortalLiterary publisher. It has received several awards. It has the stamp Libros del Marqués, dedicated to social relevant topics of this time.
View Rights PortalAdaiyaalam means identity. 1998 was a time when secular India was slowly moving towards religiosity. Adaiyaalam was founded with the support of like-minded friends to publish the voices of people who were oppressed culturally and politically, Not-for-profit. We aim to bring out the works of marginalised people like Dalits, minorities, women, children, tribals, villagers and other unrepresented people. We continue our journey embracing a diverse range of work in literature, non-fiction, philosophy, politics, and new genres of storytelling. We are proud to say that till today, we have published more than five hundred titles. Adaiyaalam has managed to bring more than a hundred translated works into Tamil language collaborating with 54 international publishing houses. Adaiyaalam plays an important role in social change. We live in an era where most of the publishing world is only focused on making profits the priority. We at adaiyaalam encourage originality and alternative narratives. Join our journey.
View Rights PortalMary Shelley's Frankenstein is one of the most popular novels in western literature. It has been adapted and re-assembled in countless forms, from Hammer Horror films to young-adult books and bandes dessinées. Beginning with the idea of the 'Frankenstein Complex', this edited collection provides a series of creative readings that explore the elaborate intertextual networks that make up the novel's remarkable afterlife. It broadens the scope of research on Frankenstein while deepening our understanding of a text that, 200 years after its original publication, continues to intrigue and terrify us in new and unexpected ways.
This electronic version has been made available under a Creative Commons () open access license. Beyond text? Critical practices and sensory anthropology is about the relationship between anthropological understandings of the world, sensory perception and aesthetic practices. It suggests that if different sensory experiences embody and facilitate different kinds of knowledge, then we need to develop new methods and more creative forms of representation that are not based solely around text or on correspondence theories of truth. The volume brings together leading figures in anthropology, visual and sound studies to explore how knowledge, sensation and embodied experiences can be researched and represented by combining different visual, aural and textual forms which it demonstrates through an accompanying DVD. The book and DVD make an argument for a necessary, critical development in anthropological ways of knowing that take place not merely at the level of theory and representation but also through innovative fieldwork methods and media practices.
This collection of essays focuses attention on the broad issue of Renaissance textuality. It explores such topics as the position of the reader relative to the text; the impact of editorial strategies and modes of presentation on our understanding of the text; the complexities of extended textual histories; and the relevance of gender to the process of textual retrieval and preservation. The essays, whilst informed by contemporary theory, are not dominated by a single programmatic viewpoint. Reflecting the multiplicitous nature of Renaissance textuality, the collection provides space for a variety of different positions and lines of analysis and enquiry. The Renaissance text will be of interest to those with specialist concerns in editing, textuality and bibliography, and will also be of interest to those more generally concerned with Renaissance literature or with textual or literary history. ;
Martha Gellhorn was the doyenne of twentieth century war correspondence. Opinionated, honest and unafraid, she covered conflicts from the Spanish Civil War to Reagan's wars in Central America in the 1980s. Martha Gellhorn: the war writer in the field and in the text is the first critical study of her Second World War fiction and journalism. Often overlooked in accounts of war literature is the writer's precise position in relation to battle and his or her resultant standing in the text. Kate McLoughlin traces Gellhorn's daring attempts to access the war zone and her constructions of the woman war correspondent in her despatches, novels, short stories and play. Drawing on unpublished letters, close attention is given to Gellhorn's rivalry with Ernest Hemingway (the two were married from 1940 to 1945) over reaching the Normandy beaches on D-Day and its textual outcome in the pages of Collier's magazine. McLoughlin goes on to examine Gellhorn's increasingly negative portrayals of the glamorous female war reporter and to suggests why such disillusionment might have set in. ;
Passages: On geo-analysis and the aesthetics of precarity is a multi-genre and transdisciplinary text addressing themes such as colonialism, nuclear zones of abandonment, migration control regimes, transnational domestic work, the biocolonial hostilities of the hospitality industry, legal precarities behind the international criminal justice regime, the shadow-worlds of the African soccerscape, and immunity regimes related to the COVID-19 pandemic. This book invites inquiry into today's apocalyptic narratives, humanitarian reason, and international criminal justice regimes, as well as the precarity generated by citizen time and 'consulate time'. The aesthetic breaks emerging from the book's image-text montage draw attention to the ethics of encounter and passage that challenges colonial, domestic, and nation-statist sovereignty regimes of inattention.
The fifteen groundbreaking essays contained in this book address the concept of adaptation in relation to horror cinema. Adaptation is not only a key cultural practice and strategy for filmmakers, but it is also a theme of major importance within horror cinema as a hole. The history of the genre is full of adaptations that have drawn from fiction or folklore, or that have assumed the shape of remakes of pre-existing films. The horror genre itself also abounds with its own myriad transformations and transmutations. The essays within this volume engage with an impressive range of horror texts, from the earliest silent horror films by Thomas Edison and Jean Epstein through to important contemporary phenomena, such as the western appropriation of Japanese horror motifs. Classic works by Alfred Hitchcock, David Cronenberg and Abel Ferrara receive cutting-edge re-examination, as do unjustly neglected works by Mario Bava, Guillermo del Toro and Stan Brakhage.
The fifteen groundbreaking essays contained in this book address the concept of adaptation in relation to horror cinema. Adaptation is not only a key cultural practice and strategy for filmmakers, but it is also a theme of major importance within horror cinema as a hole. The history of the genre is full of adaptations that have drawn from fiction or folklore, or that have assumed the shape of remakes of pre-existing films. The horror genre itself also abounds with its own myriad transformations and transmutations. The essays within this volume engage with an impressive range of horror texts, from the earliest silent horror films by Thomas Edison and Jean Epstein through to important contemporary phenomena, such as the western appropriation of Japanese horror motifs. Classic works by Alfred Hitchcock, David Cronenberg and Abel Ferrara receive cutting-edge re-examination, as do unjustly neglected works by Mario Bava, Guillermo del Toro and Stan Brakhage.