Your Search Results
-
Editions Difaf
Editions Difaf, a Lebanese publishing house founded in 2012, in response to the market need of modern and classic Arabic literature, comparative literature and novels in Philosophy and related subjects. The house has faced great challenges and was able to present hundreds of intellectual titles, linguistics and novels. Many of the publishing house books was shortlisted for the following leading literary awards (Sheikh Zayed Book Award, the Booker prize, Naguib Mahfouz) and has become an important source in the studies issued by Arab scholars. Behind this literature is a committee of reviewers who carefully select books eligible for publishing. Editions Difaf created partnership agreements to overcome distribution barriers and governmental censorship. Moreover, the publishing house focused throughout the past years on translating non-Arabic literature. Panda is a part of Edition Difaf which focuses on publishing children's books. Up till now more than 120 titles were published to serve the youth in the Arab countries.
View Rights Portal
-
Promoted ContentMarch 2011
Die verborgene Sprache der Blumen
Roman
by Diffenbaugh, Vanessa / Übersetzt von Dufner, Karin
-
Promoted ContentMay 2021
Welche Leben soll man retten?
Eine Ethik für medizinische Hilfskonflikte
by Annette Dufner
Annette Dufner befasst sich in ihrem Buch mit dem medizinethischen Dilemma der Verteilungsgerechtigkeit. Im Fokus stehen dabei Situationen, in denen Patient*innen um begrenzte Ressourcen konkurrieren und nicht allen geholfen werden kann, wie es zuletzt auch im Zusammenhang mit dem Corona-Virus zu beobachten war. Derartige Hilfskonflikte sind gekennzeichnet durch ein elementares Spannungsverhältnis zwischen den Geboten der Fairness und der Effizienz. Dufner zeigt, wie diese gegenläufigen Gebote ins Verhältnis gesetzt werden können und was eine solche Position für die Medizin etwa bei der Verteilung von Spenderorganen oder in Triage-Situationen bedeutet.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
Humanities & Social SciencesMarch 2026Black socialities
Urban resistance and the struggle beyond recognition in Paris
by Vanessa Eileen Thompson
From author: This is a cutting-edge exploration of black urban politics in Parisian racialized working class and working poor districts, the formation of abolition geography, and the possibilities of new forms of political blackness. In Black Socialities. Urban resistance and the struggle beyond recognition in Paris, Vanessa E. Thompson argues that black urban politics in the French banlieues are multi-racial and spatially grounded towards abolition. Based on a close engagement with urban black activist practices against racial imagery in the city, policing and state racism, and housing insecurity, she shows how radical anti-racism goes beyond struggles for recognition and unfolds alongside new formations of political blackness that is based on urban conviviality. This form of black politics has much to teach us in this current conjuncture of liberal anti-racism and state recognition politics.
-
Trusted Partner
June 2025Nightmore - Das gruseligste Internat der Welt (Band 1) - Plötzlich Werwolf
Willkommen an der Nightmore Academy! - Neue superwitzig und spannend erzählte Erstlese-Reihe von Vanessa Walder ab 7 Jahren
by Vanessa Walder, Philipp Ach
Willkommen in Nightmore! Hier lernst du das Fürchten! Gerade war Fynn noch ein ganz normaler Junge mit Freunden, guten Noten und einem nervigen großen Bruder. Dann hat ihn so ein blöder Hund gebissen und beim nächsten Vollmond war ganz und gar nichts mehr normal. Jetzt muss er auf ein schreckliches Internat in den nebeligen Hochmooren: die Nightmore Academy. Die Schule liegt neben einem Friedhof! Die Direktorin ist eine Todesfee und das Monster von Loch Ness unterrichtet Geschichte! Im Burggraben lauern Krokodile und der beliebteste Sport heißt nicht ohne Grund Blutball … Für Fynn steht fest: Hier bleibt er nicht! Ein Glück, dass er sich mit der Dämonin Sinista anfreundet. Die ist nämlich 1622 von genau diesem Internat geflogen und verspricht, dem jungen Werwolf zu einem Rauswurf zu verhelfen. Doch mitten in ihrem wahnwitzigen Plan stellt Fynn fest, dass er eben doch kein ganz normaler Junge mehr ist. Kann es sein, dass er genau da ist, wo er hingehört? Ein haarsträubendes Abenteuer für starke Nerven. Traust du dich? Coole neue Reihe mit Werwölfen , Vampiren und vielen anderen gruseligen Gestalten Superwitzig und spannend erzählt von Erfolgsautorin Vanessa Walder Für alle Fans von Wednesday und The Addams Family Extra-gruselig illustriert von Philipp Ach Perfekt für Erstleser*innen : viele Bilder, großer Lesespaß , schneller Leseerfolg Ein tolles Geschenk für Jungen und Mädchen ab 7 Jahren Zum Vorlesen , Mitlesen und ersten Selberlesen Motivation : Zu diesem Buch gibt es Quizfragen auf Antolin Mehr Infos zum Buch gibt es unter www.nightmore-academy.com
-
Trusted Partner
November 2022Heartstopper Volume 4 (deutsche Hardcover-Ausgabe)
Lies, wie die schönste Liebesgeschichte des Jahres weitergeht - Comicbuch-Vorlage zur erfolgreichen Netflix-Serie
by Alice Oseman, Alice Oseman, Vanessa Walder
*** Themenbestseller Graphic Novel des buchreports *** Nick hat es schon in Paris bemerkt: Charlie isst immer so wenig. Vor allem, wenn er mit anderen zusammen ist. Zwar kann Charlie mit Nick über seine Ess-Störungen reden. Aber auch ein sehr guter Freund ist machtlos, wenn eine ernsthafte psychische Erkrankung dahintersteckt. Charlie braucht ärztliche Hilfe. Dringend! Immer öfter leiden Jungen unter einer Anorexie, häufig verbunden mit anderen Zwangsstörungen oder Depressionen. Wie gut, dass Charlie in Nick einen so aufmerksamen und liebevollen Freund hat. Der vierte Teil des erfolgreichen Webcomics Heartstopper als Graphic Novel in der deutschen Übersetzung von Vanessa Walder. Alle Bände dieser Reihe: Heartstopper Volume 1 Heartstopper Volume 2 Heartstopper Volume 3 Heartstopper Volume 4 Heartstopper Volume 5Heartstopper Volume 6 - folgt Romane aus dem Heartstopper-Universum: Nick & Charlie This Winter Weitere Jugendbuchromane von Alice Oseman bei Loewe: Loveless Nothing Left for Us (die deutsche Übersetzung von Radio Silence) Solitaire I was Born for This
-
Trusted Partner
August 2025Flora Magica (Band 2) - Die Gabe der bösen Kräuter
Eine Pflanze, die alles zerstören könnte - Die heißersehnte Fortsetzung des Middle-Grade-Abenteuers ab 9 Jahren von Erfolgsautorin Vanessa Walder
by Vanessa Walder, Marie Beschorner
Wo Magie blühtTierra, Sol, Avia und Zacharias wachsen mehr und mehr in ihre Rollen als Hüter magischer Pflanzen. Da erhalten sie die erste verbotene Lieferung des Nachtschatten-Netzwerks: kostbare Samen der legendären Feuerranke. Floras uraltes Buch warnt vor dieser Pflanze, die eigentlich als längst ausgestorben gilt. Nun liegt es an den Zwillingsgeschwistern, das Rätsel um ihre Gaben und Gefahren zu lösen. Doch da taucht ein Problem auf, das alles in den Schatten stellt: Die skrupellose Firma Novocreos hat eine magische Pflanze in die Finger bekommen und ihre rücksichtslosen Experimente bedrohen mehr als nur das Geheimnis der Kinder …Eine mitreißende und außergewöhnliche Fantasy-ReiheMächtige Geheimnisse, magische Entdeckungen und vier Kinder, die alles entscheiden – willkommen in der Welt der Pflanzen! Eine nostalgische und spannende Fantasy-Reihe für Jungs und Mädchen ab 9 Jahren mit All-Age-Charakter. Fantasy-Plot trifft auf Familiengeschichte: Bestseller-Autorin Vanessa Walder entführt die Leser*innen in die wundersame und abenteuerliche Welt der Pflanzen, verwoben mit einer einfühlsamen Familiengeschichte. Brandaktuelle Themen: Die Geschichte besticht mit hochaktuellen Themen wie dem Trend „Urban Gardening“, dem Umgang mit Pharmakonzernen, unserer Nahrungsproduktion sowie einem Nachwort zum gegenwärtigen Forschungsstand. Wissenswertes zu Pflanzen: Die Natur- und Abenteuerlektüre vermittelt auf spannende Weise faszinierende Fakten aus der Pflanzenwelt. Großflächige Schwarz-Weiß-Illustrationen: Die opulenten Bilder von Marie Beschorner schaffen ein unvergleichliches Leseerlebnis und machen dieses Buch zu einem wahren Schmuckstück. Leseförderung mit Antolin: Der Titel ist bei Antolin gelistet und fördert die Lesekompetenz.
-
Trusted Partner
March 2006Nach dem Leben
Gedichte
by Karin Kiwus
"Es gelingt Karin Kiwus, in einem einzigen Gedicht mehr Wirklichkeit einzufangen als anderen in seitenlanger fiktionsgetränkter Prosa", hat Wolfgang Hildesheimer über Karin Kiwus' ersten Gedichtband geschrieben. Unabweisbarer noch gilt dies für ihre neuen Gedichte. Das Phänomen Zeit wird nun, stärker als je zuvor in der Arbeit von Karin Kiwus, zum eigentlichen Strukturprinzip äußerst komplexer Texte. Als eine dünne Membran ortet sich ein fragiles Bewußtsein zwischen den Zeiten und bewegt sich vor und zurück. Zeit-, Denk-, Traum- und Erinnerungsbilder werden entworfen in diesen Gedichten, so zum Beispiel in einer "Elegie in sieben Sachen" für Uwe Johnson, in einer Legende um Ho Chi Minh und in der Evokation traumatischer Erfahrungen, die ein ganzes Leben geprägt haben und erst jetzt übersetzt werden können in Sprache.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
April 2024Die Gabe der Lüge
Ein Fall für Karen Pirie
by McDermid, Val
Übersetzt von Karin Diemerling
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
December 2009Die Geheimnisse des Brückenorakels: Himmelsauge
Roman
by Fairchild, Melissa / Übersetzt von Dufner, Karin
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
November 1996Das Lächeln der Eidechse
Roman
by João Ubaldo Ribeiro, Karin Schweder-Schreiner
João Ubaldo Ribeiro wurde 1941 auf der Insel Itaparica, Bahia, geboren und starb am 18. Juli 2014 in Rio de Janeiro. Er ist einer der angesehensten und bekanntesten Autoren Brasiliens. Mit 17 Jahren begann er als Reporter zu arbeiten, später wurde er Chefredakteur der Zeitung Jornal de Bahia. Er studierte Politische Wissenschaften. Er war als Journalist und Hochschuldozent in Rio de Janeiro und in den USA tätig und hat als Stipendiat in Lissabon und Berlin gelebt. Seit 1991 lebte er wieder in Rio. Seinen ersten Roman schrieb Ribeiro mit 21 Jahren, Setembro não tem sentido. International bekannt wurde er 1971 durch den Roman Sargento Getúlio (dt: Sargento Getúlio 1984). Der Roman wurde in zwölf Sprachen übersetzt und erfolgreich verfilmt. 1981 erschienen die Erzählungen Livro de histórias (dt. Der Heilige, der nicht an Gott glaubte 1992), und 1984 der Roman Viva o povo brasiliero (dt. Brasilien, Brasilien 1988). Dieser Roman wird mittlerweile zu den besten und erfolgreichsten Werken der brasilianischen Literatur gezählt. 1984 erhielt der Autor, dessen Werk mehrfach mit angesehenen Preisen ausgezeichnet wurden, auch einen Preis für sein erstes Kinderbuch, Vida e paixão de Pandonar, o cruel (dt. Leben und Leidenschaften von Pandonar, dem Grausamen JAHR). Während seines einjährigen Aufenthaltes in Berlin (DAAD-Stipendium 1990/91) verfasste Ribeiro für die Frankfurter Rundschau sehr vergnügliche Kolumnen über das Leben in der nun nicht mehr geteilten Stadt, die in Ein Brasilianer in Berlin zusammengefaßt sind. Karin von Schweder-Schreiner, geboren 1943 in Posen (Polen), studierte Portugiesisch und Französisch in Mainz und Lissabon. Seit 1978 arbeitet sie – nach einer Tätigkeit als Fremdsprachenkorrespondentin – als freie Übersetzerin und erhielt zahlreiche Übersetzerpreise. Nach längeren Aufenthalten in Brasilien, Schweden, Frankreich und Portugal lebt Karin von Schweder-Schreiner heute in Hamburg.
-
Trusted Partner
March 1998Eine Liebe
Erzählung
by Lídia Jorge, Karin Schweder-Schreiner
Lídia Jorge wurde 1946 in der Ortschaft Boliqueime in der Algarve geboren. Ihre Jugend verbrachte sie dort als Einzelkind bei der Mutter und anderen weiblichen Familienmitgliedern. Alle Männer, der Großvater, der Vater und dessen Brüder, waren ins Ausland abgewandert. Die Abwesenheit der Männer, der enge Kontakt mit der ländlichen Umgebung, mit dem "Geruch der Erde", dem Wechsel der Jahreszeiten prägten ihre Kindheitserlebnisse ebenso wie die vielen wunderbaren, oft wundersamen Geschichten, die man sich dort erzählte. Nach ihrer Schulzeit in Faro zog sie nach Lissabon und studierte Romanistik. Während des Kolonialkrieges hielt sie sich mit ihrem ersten Mann, einem Offizier der Luftwaffe, einige Jahre in Afrika auf: zunächst in Angola (1969 - 1970), dann in Mosambik (1972 - 1974). Nach ihrer Rückkehr unterrichtete sie an einem Gymnasium in der Hauptstadt, arbeitete für das portugiesische Erziehungsministerium und lehrte an der Universität Lissabon Literaturwissenschaft. Bereits ihre beiden ersten Romane, O dia dos prodígios (1980, Der Tag der Wunder) und O cais das merendas (1982), wurden zu Hauptwerken der neueren portugiesischen Literatur, die sich in der Nachfolge der Nelkenrevolution von 1974 entwickelte. 1984 erschien ihr dritter Roman, der die magische Welt der beiden ersten Bücher verläßt und in Lissabon spielt, Notícia da cidade silvestre (Nachricht von der anderen Seite der Straße). Auch dieser Roman wurde von der Kritik als ein Meisterwerk der portugiesischen Gegenwartsliteratur gefeiert. Für O cais das merendas und Notícia da cidade silvestre bekam sie jeweils den Preis der Stadt Lissabon verliehen. Wie für viele Angehörige ihrer Generation war die Erfahrung des Kolonialkrieges für Lídia Jorge ganz entscheidend: "Die Geschichte dieses Krieges", so meinte sie in einem Gespräch, "muß erst noch geschrieben werden." Und sie schreibt sie: aus der Perspektive einer Frau, in dem 1988 erschienenen Roman A costa dos murmúrios (Die Küste des Raunens). Die Erzählerin sieht nach zwanzig Jahren jene Monate, die sie als junge Frau eines kriegsbegeisterten Offiziers in Mosambik in einer Atmosphäre latenter Gewalt erlebte, nun in ihrer ganzen Zwiespältigkeit. 1992 wurde ihr Roman A última dona und die Erzählung A instrumentalina (Eine Liebe) veröffentlicht, gefolgt von dem Roman O jardim sem limites (1995, Paradies ohne Grenzen), der in Lissabon spielt. 1996 erschien das Theaterstück A Maçon und 1997 der Erzählungsband Marido e outros contos. Ihr letztes Buch O vale da paixão (1998, Die Decke des Soldaten) wurde mit vielen Preisen ausgezeichnet, darunter dem Preis des portugiesischen Pen-Clubs, dem Dom Dinis-Preis, dem Máxima de Literatura-Preis, dem Bordalo Pinheiro-Preis und dem Jean Monet-Literaturpreis. Von der französischen Regierung wurde ihr im Jahr 2000 der Grad eines Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres verliehen. 2006 ist Lídia Jorge gemeinsam mit ihrer Übersetzerin Karin von Schweder-Schreiner erste Trägerin des neu geschaffenen internationalen Literaturpreises Albatros. Die Auszeichnung wird von der Bremer Günter Grass Stiftung vergeben. Jorge erhält den Preis für ihr Romanwerk, sie habe - so die Jury - die »Dämonen lusitanischer Geschichte, die Kolonialkriege und die Nachwirkungen der Diktatur im intimen Rahmen von Familien und Gruppen aufgespürt«. Schweder-Schreiner habe die geschichtenreichen Bücher Jorges »meisterlich« übersetzt. 2007 erhält Lídia Jorge den »Grande Prémio SPA/Millennium« für ihr Lebenswerk. Der Preis in Höhe von 25.000 Euro wird vom Portugiesischen Schriftstellerverband vergeben und von der Millennium Bank unterstützt. Ihre Bücher sind immer autobiographisch, niemals aber Autobiographie; stets Annäherung an die Wirklichkeit, sind sie dennoch nicht ihr Abbild. "Literarische Kühnheit und analytische Schärfe" bescheinigen ihr die Kritiker. "Ich schreibe aus Instinkt. Wie im Leben. Ohne Netz und ohne Deckung", sagt Lídia Jorge. Karin von Schweder-Schreiner, geboren 1943 in Posen (Polen), studierte Portugiesisch und Französisch in Mainz und Lissabon. Seit 1978 arbeitet sie – nach einer Tätigkeit als Fremdsprachenkorrespondentin – als freie Übersetzerin und erhielt zahlreiche Übersetzerpreise. Nach längeren Aufenthalten in Brasilien, Schweden, Frankreich und Portugal lebt Karin von Schweder-Schreiner heute in Hamburg.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner