Your Search Results
-
Helen Edwards Rights Agency
I launched my agency earlier this year on the back of over 25 years of experience selling international rights for Headline and Transworld Publishers (a division of Penguin Random House UK). I am delighted to be representing the following agencies in North America: Kate Barker Literary Agency, Bell Lomax Moreton, D.H.H. Literary Agency, Kate Hordern Literary Agency (please refer to my website for available titles www.helenedwardsrights.co.uk) and in all languages throughout the world: A for Authors, Barbican Press, Keane Kataria, Peony Agency and Storyline Agency (titles available for translation are listed on this portal too).
View Rights Portal
-
Promoted ContentJanuary 2004
Das neue Garantiert Zeichnen Lernen Workbook
Anleitung zu praktischen Übungen in den fünf Grundfertigkeiten des Zeichnens
by Edwards, Betty / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Promoted ContentSeptember 2000
Das neue Garantiert zeichnen lernen
Die Befreiung unserer schöpferischen Gestaltungskräfte
by Edwards, Betty / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
Literature & Literary StudiesMay 2009The works of Richard Edwards
Politics, poetry and performance in sixteenth century England
by Paul Edmondson, Rosalind King, Martin White
The heart of this book is its fully annotated, critical editions of the surviving work of Richard Edwards, one of the most influential poets and dramatists writing in England before Shakespeare. Ros King's extensive introduction, identifying the holes in the documentary evidence that might accommodate this important but now little known writer, rewrites the history of pre-Shakespearean drama, illustrates new approaches to sixteenth-century prosody and to the modernisation of dramatic poetry, and re-evaluates the public role of theatre and poetry during a particularly turbulent period in English history. While it will be essential reading for specialist scholars, it will also be of much wider interest. The introduction is highly accessible which makes it an appropriate text-book for students in a field where few textbooks are available. It will appeal to the current appetite among the reading public for biography, while the play, poems and songs are themselves very appealing. ;
-
Trusted Partner
September 2004Ich sehe was, was du nicht sagst
So deuten Sie die Gesten der anderen - und wissen,
by Collett, Peter / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
1993Kinder gibt es hier nicht mehr
Der Bürgerkrieg in Amerikas Grossstädten
by Kotlowitz, Alex / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
1993Diebstahl bei Freunden
Wie die Geheimdienste der Japaner und Deutschen die US-Wirtschaft ausspionieren
by Schweizer, Peter / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
March 2000Ist Erziehung sinnlos?
Die Ohnmacht der Eltern
by Harris, Judith Rich / Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
1987Der Künstler in dir
Intuition und Phantasie methodisch entwickeln - ein Intensivkurs in kreativem Sehen, Denken und Gestalten
by Edwards, Betty / Übersetzt von Hedinger, Sabine
-
Trusted Partner
June 1994Die See, Gerettet und andere Stücke
by Edward Bond, Harald Mueller, Klaus Reichert, Christian Enzensberger
Edward Bond wurde 1934 in der Londoner Vorstadt Holloway geboren. 1956 schrieb er erste Gedichte und Stückentwürfe und trat 1960 einer Dramatikergruppe um John Osborne, Arnold Wesker und John Arden bei. 1962 wurde Bonds erstes Stück, The Pope's Wedding (Die Hochzeit des Papstes), in London uraufgeführt. Sein zweites Theaterstück, Saved (Gerettet), provozierte einen der größten Skandale der britischen Theatergeschichte: Das Stück wurde kurz nach seiner Premiere im November 1965 im Royal Court Theatre aufgrund von expliziter Gewaltdarstellung von der Zensur verboten. Die sich anschließende Diskussion um Freiheit der Kunst bewirkte 1968 das Ende der britischen Theaterzensur. Große Erfolge wurden Anfang der 1970er Jahre seine Lear-Bearbeitung und das Stück The Sea (Die See). In den kommenden Jahrzehnten zahlreiche Stücke, Opernlibretti für Hans Werner Henze, Arbeit an Theatern, für den Film (u.a. Mitarbeit am Drehbuch zu Antonionis Film Blow up) und das Fernsehen. Edward Bond lebt in der Nähe von Cambridge. Harald Mueller, geb. am 18. Mai 1934 in Memel, war u. a. Theaterautor und Dramaturg. Für den Suhrkamp Verlag übersetzte er Werke von Bernard Shaw ins Deutsche. Er starb am 27. Dezember 2021. Klaus Reichert, geboren 1938, emeritierter Professor für Anglistik an der Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main, 1964-1968 Lektor in den Verlagen Suhrkamp und Insel, 2002-2011 Präsident der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung in Darmstadt. Autor, Übersetzer und Herausgeber (u. a. der Joyce-Ausgabe des Suhrkamp Verlages). Christian Enzensberger, geboren 1931 in Nürnberg und verstorben 2009 in München, war Professor für Englische Literaturgeschichte an der Universität München. Er übersetzte zahlreiche Werke aus dem Englischen ins Deutsche.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
October 1973Die See
Eine Komödie
by Edward Bond, Harald Mueller
Edward Bond wurde 1934 in der Londoner Vorstadt Holloway geboren. 1956 schrieb er erste Gedichte und Stückentwürfe und trat 1960 einer Dramatikergruppe um John Osborne, Arnold Wesker und John Arden bei. 1962 wurde Bonds erstes Stück, The Pope's Wedding (Die Hochzeit des Papstes), in London uraufgeführt. Sein zweites Theaterstück, Saved (Gerettet), provozierte einen der größten Skandale der britischen Theatergeschichte: Das Stück wurde kurz nach seiner Premiere im November 1965 im Royal Court Theatre aufgrund von expliziter Gewaltdarstellung von der Zensur verboten. Die sich anschließende Diskussion um Freiheit der Kunst bewirkte 1968 das Ende der britischen Theaterzensur. Große Erfolge wurden Anfang der 1970er Jahre seine Lear-Bearbeitung und das Stück The Sea (Die See). In den kommenden Jahrzehnten zahlreiche Stücke, Opernlibretti für Hans Werner Henze, Arbeit an Theatern, für den Film (u.a. Mitarbeit am Drehbuch zu Antonionis Film Blow up) und das Fernsehen. Edward Bond lebt in der Nähe von Cambridge. Harald Mueller, geb. am 18. Mai 1934 in Memel, war u. a. Theaterautor und Dramaturg. Für den Suhrkamp Verlag übersetzte er Werke von Bernard Shaw ins Deutsche. Er starb am 27. Dezember 2021.
-
Trusted Partner
1994Die Grenzen des Lebens
Abtreibung, Euthanasie und persönliche Freiheit
by Dworkin, Ronald / Übersetzt von Höbel, Susanne; Übersetzt von Holfelder-von der Tann, Cornelia; Übersetzt von Schmaltz, Wiebke
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
Bobby Z
Kriminalroman | Vom Autor des Weltbestsellers »Das Kartell«
by Winslow, Don
Übersetzt von Judith Schwaab
-
Trusted Partner
April 2023Empty Your Mind
Die universelle Weisheit des Kung Fu
by Lee, Bruce
Übersetzt von Bernhard Kleinschmidt
-
Trusted Partner
September 1972Lear
by Edward Bond, Christian Enzensberger, Jörg Wehmeier, Edward Bond
Hilde Spiel in der Weltwoche: »Mit seinem ›Lear‹ ist Bond an die Seite Becketts getreten: sagt dieser uns letzte Wahrheiten über die kosmische Situation des Menschen, so rührt Bond an die sozialen Wurzeln unserer Existenz.«
-
Trusted Partner
May 2024Das Bevölkerungsargument
Wie mit der Angst vor zu vielen Menschen Politik gemacht wird
by Dana Schmalz
Um das Jahr 1800 lebten etwa eine Milliarde Menschen auf der Erde. Heute sind es mehr als acht Milliarden. Begleitet wurde dieses Wachstum immer wieder von Mahnungen, die letztlich auf den Ökonomen Thomas Malthus zurückgehen: Zu viele Menschen bedeuten Hunger, sie resultieren in ökologischen und gesellschaftlichen Krisen. Dana Schmalz zeigt, wie mit dem »Bevölkerungsargument« Politik gemacht wird: Ein Zuviel an Wachstum gibt es immer nur anderswo, im globalen Süden oder in marginalisierten Milieus. Regierungen nutzen das Argument, um reproduktive Rechte einzuschränken; rassistische Vorstellungen leiten nach wie vor die Entwicklungspolitik. Und neuerdings verweisen antifeministische Gruppierungen auf Geburtenraten, um ihre Verschwörungsideologien diskursfähig zu machen.