Your Search Results
-
Editora Hercules
A brazilian publishing house focused on selfhelp literature, esoterism and masonry and children's books. Our mission is to offer through words moments of unwinding and tranquility attached to a philosophical and esoteric learning experience. In this special edition of the Frankfurt Book Fair we will be displaying our new releases in the children's literature section, such as The Dreamy Dragon and The crystal Egg, by the brazillian actress and writer Norma Blum.
View Rights Portal
-
Promoted ContentSeptember 2004
Profile 11, Die Dichter und das Denken
Wechselspiele zwischen Literatur und Philosophie
by Herausgegeben von Kastberger, Klaus; Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Promoted ContentBiography & True StoriesJune 2014
A Biography of Paul Watzlawick
The Discovery of the Present Moment
by Andrea Köhler-Ludescher
This book, the world's first biography of Paul Watzlawick, written by his great-niece, describes the life of this philosopher, therapist, and best-selling author. Paul Watzlawick had a talent for languages and he led an adventurous life, from his childhood in Villach to studying in Venice after the war, to analyst training under C. G. Jung in Zurich, an attempt at establishing himself in India and then in El Salvador as a therapist, and finally to the Mental Research Institute (MRI) in the United States, headed by Don D. Jackson, a venerable scientist. This marked the beginning of the second half of his life, his amazing career as a communication researcher, a pioneer of systemic therapy, a radical constructivist, and a great thinker regarding the divisions between East and West. With many letters, lectures, interviews, and statements from contemporary witnesses and family members, this book makes Paul Watzlawick accessible as a human being and as a spiritually inspired, leading 20th century thinker. It includes a variety of unpublished material from Watzlawick, and introduces a comprehensive and exciting picture of the scientist and cosmopolitan person, Paul Watzlawick. Target Group: For people interest in Paul Watzlawick, communication sciences, systemic therapy, and constructivism.
-
Trusted PartnerDecember 2004
Sämtliche Werke
Band 3: Stücke
by Nestroy, Johann / Herausgegeben von Scheichl, Sigurd Paul
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerJune 2002
FM4 - Das Buch #1
you're at home baby
by Herausgegeben von Rotifer, Robert; Herausgegeben von Pieper, Martin
-
Trusted PartnerSeptember 2003
Wollen täten's schon dürfen
Wie Politik in Österreich gemacht wird
by Herausgegeben von Martin, Hans-Peter; Illustriert von Haderer, Gerhard
-
Trusted PartnerMarch 2006
»Angefügt, nahtlos, dem Heute« / »Agglutinati all'oggi«. Paul Celan übersetzt Giuseppe Ungaretti
Zweisprachige Ausgabe. Italienisch / deutsch. Handschriften. Erstdruck. Dokumente
by Paul Celan, Giuseppe Ungaretti, Peter Goßens
Die Fragilität der Dinge, die Bedrohtheit der Existenz und, als ihr Begrenzendes, das Unermeßliche, aus dem Alles aufsteigt, flüchtig aufglänzt, in dem es wieder versinkt – das ist die Erfahrung, aus der heraus Ungaretti nach dem Ersten Weltkrieg zu dichten begonnen hat. Sie ist der Grundriß seines Dichtens geblieben.« Mit dieser Ankündigung erschien 1968 Paul Celans übersetzung von Giuseppe Ungarettis La terra promessa (1950) und Il taccuino del vecchio (1960) in einer zweisprachigen Ausgabe im Insel Verlag. Nach Ingeborg Bachmanns nur wenige Jahre älterer übersetzung (1961) trug Paul Celans Engagement entscheidend zur besonderen Stellung Giuseppe Ungarettis in Deutschland bei. Celans Übertragung ist in Ungarettis Werk auf besondere Weise eingegangen. In die Originalausgaben der Zyklen hat er, mit Ausnahme weniger eigenständiger Seiten, seine übersetzung hineingeschrieben, den gedruckten Text mit seiner handschriftlichen Arbeit unmittelbar konfrontiert. Den Faksimiles folgen Celans Übertragung nach dem Text der Erstausgabe, sein Briefwechsel mit der Lektorin des Insel Verlages, Anneliese Botond, die ganz unterschiedlich akzentuierten Pressestimmen und ein Nachwort, in dem die Geschichte der Übertragung dokumentiert und Celans übersetzungskonzept analysiert und bewertet wird. Die Genese der Übertragung, die »tangentiale« Berührung von übersetzung und Original, wird in der neuen Ausgabe vollständig als Faksimile abgebildet. »Diese Dichtung hatte das Glück, von Ihnen meisterhaft gedeutet zu werden.« Giuseppe Ungaretti über Paul Celans Übertragungen seiner Lyrik
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerJanuary 1996
Sämtliche Werke
Band 17/I: Stücke
by Nestroy, Johann / Herausgegeben von Haida, Peter; Herausgegeben von Hein, Jürgen
-
Trusted PartnerMarch 2010
Vom Zauber des Schönen
Reiz, Begehren und Zerstörung
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted PartnerFebruary 2012
Die Jagd nach dem Glück
Perspektiven und Grenzen guten Lebens
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted PartnerApril 2000
Die Furie des Verschwindens
Über das Schicksal des Alten im Zeitalter des Neuen
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted PartnerMarch 2017
Über Gott und die Welt
Philosophieren in unruhiger Zeit
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted PartnerMarch 2011
Der Staat
Wie viel Herrschaft braucht der Mensch?
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted PartnerApril 2001
Der Vater aller Dinge
Nachdenken über den Krieg
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerMarch 1999
Im Rausch der Sinne
Kunst zwischen Animation und Askese
by Herausgegeben von Liessmann, Konrad Paul
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner