Your Search Results
-
Promoted Content
-
Promoted ContentHumanities & Social SciencesSeptember 2024
My Voice: Danny Herman
by Danny Herman
Danny Herman was born in 1935 in Königsberg in East Prussia. As the Nazis were rounding up Jews, Danny's father managed to escape to England in July 1939. He travelled to the Kitchener Camp in Kent, which helped refugees secure visas for safer places. Danny and his mother arrived in England just three days before war was declared in 1939, and his father was later sent to an internment camp on the Isle of Man. Danny went on to become a successful runner, competing in many international athletics events and volunteering in many roles, including at the 2002 Commonwealth Games. Danny's detailed memories of arriving in England, initially at the seaside in Kent and then moving to Manchester, create a vivid picture of life-changing events as experienced by a young child. Danny's book is part of the My Voice book collection, a stand-alone project of The Fed, the leading Jewish social care charity in Manchester, dedicated to preserving the life stories of Holocaust survivors and refugees from Nazi persecution who settled in the UK. The oral history, which is recorded and transcribed, captures their entire lives from before, during and after the war years. The books are written in the words of the survivor so that future generations can always hear their voice. The My Voice book collection is a valuable resource for Holocaust awareness and education.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerHumanities & Social SciencesMarch 2017
Unfit for heroes
Reconstruction and soldier settlement in the empire between the wars
by Kent Fedorowich
Research on soldier settlement has to be set within the wider history of emigration and immigration. This book examines two parallel but complementary themes: the settlement of British soldiers in the overseas or 'white' dominions, Australia, Canada, New Zealand and South Africa, between 1915 and 1930. One must place soldier settlement within the larger context of imperial migration prior to 1914 in order to elicit the changes in attitude and policy which occurred after the armistice. The book discusses the changes to Anglo-dominion relations that were consequent upon the incorporation of British ex-service personnel into several overseas soldier settlement programmes, and unravels the responses of the dominion governments to such programmes. For instance, Canadians and Australians complained about the number of ex-imperials who arrived physically unfit and unable to undertake employment of any kind. The First World War made the British government to commit itself to a free passage scheme for its ex-service personnel between 1914 and 1922. The efforts of men such as L. S. Amery who attempted to establish a landed imperial yeomanry overseas is described. Anglicisation was revived in South Africa after the second Anglo-Boer War, and politicisation of the country's soldier settlement was an integral part of the larger debate on British immigration to South Africa. The Australian experience of resettling ex-servicemen on the land after World War I came at a great social and financial cost, and New Zealand's disappointing results demonstrated the nation's vulnerability to outside economic factors.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerMarch 1995
Insel-Geschichten
by Uwe Johnson, Eberhard Fahlke, Eberhard Fahlke
Die letzten zehn Jahre seines Lebens verbrachte Uwe Johnson in Sheerness-on-Sea, in der Abgeschiedenheit der britischen Grafschaft Kent - geleitet von der Hoffnung, im eigenen Haus jene Gelassenheit, Distanz und Konzentration wiederzufinden, die ihm für seine faktengetreue, ironisch-hintergründige Schreibweise unerläßlich waren. Indes stagnierte auch in diesem von ihm besonders geschätzten Sprachraum die Arbeit. Grund dafür war eine »Beschädigung der Herzkranzgefässe« sowie eine langdauernde Schreibhemmung. Mit der Arbeit an den Frankfurter Vorlesungen von 1979 gelang es ihm, gegen diese von ihm selbst als »writer's block« diagnostizierte Hemmung anzuschreiben. Ein Resultat seines Schreibens sind die in diesem Band versammelten Inselgeschichten. Über den Plan, Geschichten aus Mitteilungen von Einwohnern der Grafschaft Kent aufzuschreiben und zusammenzustellen, hatte Uwe Johnson schon im Rahmen des Seminars zu den Frankfurter Vorlesungen gesprochen. Materialien hierfür hatte er seit Beginn seines Aufenthalts in Sheerness aufbewahrt. Davon zeugen nicht zuletzt die etwa dreihundert Titel zur Geschichte und Soziologie der Grafschaft Kent in seiner Arbeitsbibliothek: Anfang einer Sammlung, die historisches Unterfutter zu den geplanten Inselgeschichten liefern sollte. Die Nagelprobe auf ein Gelingen dieses Projekts sei aber erst vollbracht, wenn etwa ein Dutzend solcher Geschichten geschrieben sei, gab er noch im Begleitseminar zur Vorlesung in Frankfurt zu bedenken. Allein vier Inselgeschichten wurden zu Lebzeiten veröffentlicht. Sie werden hier ergänzt durch Skizzen, Entwürfe und Materialien, die sich im Nachlaß fanden, so daß ein einprägsames Dokument zur Spätphase seines Werkes entsteht.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerMarch 1997
Uwe Johnson: »Für wenn ich tot bin«
Mit einer Nachbemerkung 1997
by Siegfried Unseld
Uwe Johnson ist im Februar 1984 in Sheerness-on-Sea in der englischen Grafschaft Kent gestorben. Siegfried Unseld, »Freund, Leser, Verleger« nach Johnsons Worten, beschreibt Leben und Werk und die Begleitumstäne, unter denen das große Werk »Jahrestage« vollendet wurde.
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerMarch 1999
Ramses II. - Das Totenhaus der Söhne
Eine sensationelle Ausgrabung im Tal der Könige
by Weeks, Kent R / Englisch Schmidt, Michael
-
Trusted PartnerMay 2003
Moby Dick
Roman
by Herman Melville, Alice Seiffert, Hans Seiffert, Rockwell Kent
Der Roman Moby Dick erschien im Jahre 1851. Der Seemann Ismael schildert darin die Jagd der Mannschaft des Walfängers Pequod aus Nantucket und des bis zum Äußersten entschlossenen Kapitän Ahab nach dem weißen Wal Moby Dick durch alle Ozeane bis zum bitteren Ende. Die hier vorliegende Übersetzung von Alice und Hans Seiffert präsentiert einen überaus lesbaren und doch dem Originaltext treuen Moby Dick. »Sie wollen es nicht besser machen als der Autor, nur annähernd genausogut.« (Dieter E. Zimmer)