Your Search Results
-
Clever Fox Publishing
Clever Fox, at the edge of the ever-changing publishing industry, offers a wide range of different Book Publishing Packages, from simple e-books to full global distribution of paperbacks or hardbacks. Possessing the experience and integrity that a great publisher requires, we have been successfully publishing high quality books for over 5 years.
View Rights Portal
-
Promoted Content
-
Promoted Content
-
Trusted Partner1985
Geschichten vom Tierarzt Dr. James Herriot
Der Doktor und das liebe Vieh und Dr. James Herriot, Tierarzt
by Herriot, James / Übersetzt von Kloth, Friedrich A; Übersetzt von Herrera, Ulla H de
-
Trusted PartnerDecember 2001
Die Formen des Religiösen in der Gegenwart
by Charles Taylor, Karin Wördemann, Charles Taylor
Ausgehend von William James' 1902 erschienener Untersuchung "Die Vielfalt religiöser Erfahrung" verfolgt Charles Taylor die Verschiebungen im Verhältnis von Religion, Individuum und Gesellschaft, von Spirituellem und Politischem bis in die Gegenwart. Der Rückzug des religiösen aus der öffentlichen Sphäre hat die Religion nicht ins Private eingeschlossen; vielmehr verbirgt sich hinter diesem Prozeß eine Kulturrevolution: Der moderne »expressive« Individualismus hat eine Vielfalt neuer Religionsformen und -gemeinschaften hervorgebracht, die auf die traditionellen Formen zurückwirkt und die Gesellschaft verändert. Der Ort der Religion muß neu bestimmt werden.
-
Trusted PartnerLiterature & Literary StudiesJanuary 2013
The Papal Reform of the Eleventh Century
Lives of Pope Leo IX and Pope Gregory VII
by I. Robinson
The eleventh-century papal reform transformed western European Church and society and permanently altered the relations of Church and State in the west. The reform was inaugurated by Pope Leo IX (1048-54) and given a controversial change of direction by Pope Gregory VII (1073-85). This book contains the earliest biographies of both popes, presented here for the first time in English translation with detailed commentaries. The biographers of Leo IX were inspired by his universally acknowledged sanctity, whereas the biographers of Gregory VII wrote to defend his reputation against the hostility generated by his reforming methods and his conflict with King Henry IV. Also included is a translation of Book to a Friend, written by Bishop Bonizo of Sutri soon after the death of Gregory VII, as well as an extract from the violently anti-Gregorian polemic of Bishop Benzo of Alba (1085) and the short biography of Leo IX composed in the papal curia in the 1090s by Bishop Bruno of Segni. These fascinating narrative sources bear witness to the startling impact of the papal reform and of the 'Investiture Contest', the conflict of empire and papacy that was one of its consequences. An essential collection of translated texts for students of medieval history.
-
Trusted PartnerHumanities & Social SciencesOctober 2024
Bulletin of the John Rylands Library 100/1
by Fred Schurink, Rachel Winchcombe
The John Rylands Library houses one of the finest collections of rare books, manuscripts and archives in the world. The collections span five millennia, have a global reach and cover a wide range of subjects, including art and archaeology; economic, social, political, religious and military history; literature, drama and music; science and medicine; theology and philosophy; travel and exploration. For over a century, the Bulletin of the John Rylands Library has published research that complements the Library's special collections.
-
Trusted PartnerSeptember 2016
Bottom's Dream
by Arno Schmidt, John E. Woods
35 Jahre lang hat John E. Woods Arno Schmidt übersetzt, fast das gesamte literarische Werk des deutschen Schriftstellers übertrug der Amerikaner in seine Muttersprache. Die erste Schmidt-Lektüre war für ihn eine »Explosion« – mit Schmidts »Evening Edged in Gold« (»Abend mit Goldrand«) hat der preisgekrönte Übersetzer seine Karriere einst begonnen, dessen wichtigstes und umfangreichstes Werk hob sich Woods bis zum Schluss auf: Jetzt liegt der Überroman »Zettel’s Traum« endlich auf Englisch vor. Schmidts Sprachspiele, eine Herausforderung für jeden Übersetzer, hat Woods immer kreativ in die flexible englische Sprache übertragen, und manchmal ist seine Lösung witziger als das Original. John E. Woods über Bottom’s Dream: »›I have had a dream past the wit of man to say what dream it was,‹ says Bottom. ›I have had a dream, and I wrote a Big Book about it,‹ Arno Schmidt might have said. Schmidt’s rare vision is a journey into many literary worlds. First and foremost it is about Edgar Allan Poe, or perhaps it is language itself that plays that lead role; and it is certainly about sex in its many Freudian disguises, but about love as well, whether fragile and unfulfilled or crude and wedded.«
-
Trusted PartnerLiterature & Literary StudiesSeptember 2024
James Baldwin Review
by Douglas Field, Justin Joyce, Dwight McBride
-
Trusted PartnerJanuary 1989
In Memoriam S. Fischer
24. Dezember 1859-1959
by Herausgegeben von B. Fischer, Brigitte; Herausgegeben von Bermann Fischer, Gottfried
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerLiterary studies: c 1500 to c 1800September 2007
Authorship and authority: the writings of James VI and I
by Jane Rickard
James VI of Scotland and I of England participated in the burgeoning literary culture of the Renaissance, not only as a monarch and patron, but as an author in his own right, publishing extensively in a number of different genres over four decades. As the first monograph devoted to James as an author, this book offers a fresh perspective on his reigns in Scotland and England, and also on the inter-relationship of authorship and authority, literature and politics in the Renaissance. Beginning with the poetry he wrote in Scotland in the 1580s, it moves through a wide range of his writings, including scriptural exegeses, political, social and theological treatises and printed speeches, concluding with his manuscript poetry of the early 1620s. The book combines extensive primary research into the preparation, material form and circulation of these varied writings, with theoretically informed consideration of the relationship between authors, texts and readers. The discussion thus explores James's responses to, and interventions in, a range of literary, political and religious debates, and reveals the development of his aims and concerns as an author.
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerJanuary 1995
Unter Wölfen
Roman
by Thayer, James S / Übersetzt von Wasel, Ulrike; Übersetzt von Timmermann, Klaus
-
Trusted PartnerDecember 2014
Das Buch ohne Geschichte
Biblio-Mysteries 13
by Cook, Thomas H. / Übersetzt von Clewing, Ulrike
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerHumanities & Social SciencesDecember 2024
Bulletin of the John Rylands Library 100/2
Higher Learning and Civic Cultures of Knowledge: Manchester 1824–2024
by Stuart Jones
The John Rylands Library houses one of the finest collections of rare books, manuscripts and archives in the world. The collections span five millennia, have a global reach and cover a wide range of subjects, including art and archaeology; economic, social, political, religious and military history; literature, drama and music; science and medicine; theology and philosophy; travel and exploration. For over a century, the Bulletin of the John Rylands Library has published research that complements the Library's special collections.
-
Trusted PartnerAugust 1984
Das Dubliner Tagebuch des Stanislaus Joyce
by Stanislaus Joyce, George Harris Healey, Arno Schmidt
Stanislaus Joyce hat Tagebücher hinterlassen, von denen einige, aus der Zeit vom Herbst 1903 bis zum April 1905, hier vorliegen. Sie ergänzen das uns aus »Meines Bruders Hüter« (st273) bekannte Bild der Familie Joyce und ihrer Freunde, geben ehrlichen, oft mürrischen, häufig haßerfüllten Einblick in deren elendes Alltagsleben und zeigen schon in diesen frühen Jahren die Mischung aus Bewunderung und Verachtung, die für das Verhältnis von Stanislaus zu James lebenslänglich entscheidend gewesen ist. James pflegte diese Aufzeichnungen zu lesen und hat sie bisweilen für seine Werke ebenso ausgenutzt wie Stanislaus später für sein Erinnerungsbuch. Niemand wird in diesen Tagebüchern so häufig erwähnt wie der Bruder James, und so enthalten sie wichtige Aufschlüsse über die Jahre, in denen dieser an »Kammermusik«, »Stephen der Held«, »Ein Porträt des Künstlers als junger Mann« arbeitete. Wieviel Wirklichkeit in die Werke von James eingegangen ist, wird erst sichtbar durch die zahlreichen Anmerkungen, die der Übersetzer Arno Schmidt für den deutschen Leser beigesteuert hat.