Iron Bridge Publishing
Iron Bridge Publishing is a new independent & hybrid publisher with a mission to spread positive and constructive ideas.
View Rights PortalIron Bridge Publishing is a new independent & hybrid publisher with a mission to spread positive and constructive ideas.
View Rights PortalBabel-Bridge specialises in translation rights representation world-wide on behalf of publishing houses and agencies. At Babel-Bridge, every single book is carefully selected for its potential ability to travel, be it for its universal theme, its commercial hook or stunning artwork, or indeed all three. Babel-Bridge represents mainly books from the Nordics and the UK, but we wish to grow the portfolio to include beautiful books that tick the aforementioned boxes from other corners of the world. To that end, Babel-Bridge will rely on close collaboration with subagents, who are strongly placed to identify the books that are most likely to travel, but where the rights holder lacks the network abroad.
View Rights PortalConsultations with added value Successful advice that brings additional sales is fun, optimally supports patient therapy, and also contributes to the success of the pharmacy. This book shows how to identify customers’ individual needs, ask the right questions, make appropriate additional recommendations, and round off the discussion with helpful tips. The two authors explain the following in three chapters: • the well-managed customer consultation – step by step to success • practical examples for customer consultations concerning the most important acute indications – with key questions and appropriate additional recommendations • successful communication – as the basis for a good team, motivated employees, and satisfied customers This book provides a source of ideas for additional therapies and can also be used as a reference work or for targeted team training. The bonus of additional sales then comes naturally!
Revels stuff. . . .|This Edition of George Chapman's tragedy differs from all other modern editions in being primarily based on the Quarto of 1607 in preference to the much revised Quarto of 1641. N. S. Brooke believes that the earlier text gives a more certain indication of Chapman's intentions and he has supported this view in an introduction and by a bibliographical and critical study of the play. The divergence between the texts of 1607 and 1641 are set out clearly in this volume, which includes the usual textual and critical apparatus found in the Revels series. ;
Aus dem amerikanischen Englisch von Anne Morgenrau
Aus dem amerikanischen Englisch von Patricia Woitynek