Your Search Results
-
Petra Schier
Petra Schier, Jahrgang 1978, lebt mit Mann und Hund in einer kleinen Gemeinde in der Eifel. Sie studierte Geschichte und Literatur an der Fernuniversität Hagen und arbeitet seit 2003 freie Autorin. Ihre sehr erfolgreichen historischen Romane erscheinen u.a. im Rowohlt Taschenbuch Verlag, ihre ebenfalls sehr beliebten Weihnachts- sowie Liebesromane bei Rütten Loening, MIRA Taschenbuch, HarperCollins und Weltbild.Unter dem Pseudonym Mila Roth veröffentlicht die Autorin verlagsunabhängig verschiedene erfolgreiche Buchserien.
View Rights Portal
-
Promoted ContentAugust 2006
Der Affe in uns
Warum wir sind, wie wir sind
by de Waal, Frans / Übersetzt von Schickert, Hartmut
-
Promoted ContentSeptember 2008
Primaten und Philosophen
Wie die Evolution die Moral hervorbrachte
by de Waal, Frans / Herausgegeben von Macedo, Stephen; Herausgegeben von Ober, Josiah; Übersetzt von Schickert, Hartmut; Übersetzt von Brandau, Birgit; Übersetzt von Fritz, Klaus
-
Trusted PartnerAugust 2002
Der Affe und der Sushimeister
Das kulturelle Leben der Tiere
by de Waal, Frans / Übersetzt von Rennert, Udo
-
Trusted PartnerFebruary 2011
Das Prinzip Empathie
Was wir von der Natur für eine bessere Gesellschaft lernen können
by de Waal, Frans / Übersetzt von Kober, Hainer
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerSeptember 2002
Die Spur des Blauen Bären
Zwei Männer in der Wildnis Alaskas
by Schooler, Lynn / Übersetzt von Schickert, Hartmut
-
Trusted PartnerAugust 2014
Die 24 Gesetze der Verführung
Kompaktausgabe
by Greene, Robert / Übersetzt von Schickert, Hartmut
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerSeptember 2016
Die weiße Straße
Auf den Spuren meiner Leidenschaft
by de Waal, Edmund / Übersetzt von Hilzensauer, Brigitte
-
Trusted Partner
-
Trusted Partner
-
Trusted PartnerJuly 2017
Un chemin de tables (AT)
by Maylis de Kerangal, Andrea Spingler
Maylis de Kerangal, geboren 1967, veröffentlichte im Jahre 2000 ihren ersten Roman. Ihre Romane und Erzählungen wurden vielfach ausgezeichnet. Andrea Spingler, geboren 1949 in Stuttgart, ist seit 1980 als freie Übersetzerin tätig. Sie hat unter anderem Werke von Marguerite Duras, Alain Robbe-Grillet, Patrick Modiano, Jean-Paul Sartre, André Gide ins Deutsche übertragen. 2007 wurde sie mit dem Eugen-Helmlé-Preis für herausragende deutsch-französische Übersetzungen ausgezeichnet, 2012 mit dem Prix lémanique de la traduction. Sie lebt in Oldenburg und Südfrankreich.
-
Trusted PartnerAugust 2018
Die fünf Farben des Todes
Ein Amsterdam-Krimi
by Waal, Simon de; Heuvel, Dick van den / Übersetzt von Götze, Monika
-
Trusted PartnerAugust 2012
Das Collège de Sociologie
1937–1939
by Denis Hollier, Horst Brühmann, Irene Albers, Stephan Moebius
Kaum eine intellektuelle Gruppierung des 20. Jahrhunderts hat eine vergleichbare Wirkung und Faszinationskraft entfaltet wie das Collège de sociologie, das 1937 von Georges Bataille zusammen mit Roger Caillois und Michel Leiris gegründet wurde. Den Mitgliedern des Collège geht es im Anschluß an die Religionssoziologie von Durkheim und Mauss um die Etablierung einer Soziologie des Sakralen, das aus seinen religionswissenschaftlichen und ethnologischen Bezügen gelöst und für eine allgemeine Wissenschaft moderner Gesellschaften fruchtbar gemacht werden soll. Einer sich rapide individualisierenden Gesellschaft, deren atomistischer und anomischer Zustand sie besonders anfällig für faschistische Propaganda macht, setzen die Collègiens die Schaffung frei wählbarer Gemeinschaften entgegen, die durch Erfahrungen der kollektiven Ekstase, von Festen und Mythen zusammengehalten werden. Die reich kommentierte Edition von Denis Hollier hat den Diskussionszusammenhang des Collège de sociologie erstmals erschlossen und zeitlich nachvollziehbar gemacht. Zahlreiche Texte sind nur in dieser Ausgabe zugänglich; nun liegt sie erstmals in vollständiger deutscher Übersetzung vor. Editorisch bearbeitet und mit einem Nachwort von Irene Albers und Stephan Moebius.
-
Trusted PartnerJanuary 2013
Power: Die 48 Gesetze der Macht
Kompaktausgabe
by Greene, Robert / Übersetzt von Schickert, Hartmut; Übersetzt von Brandau, Birgit
-
Trusted PartnerFebruary 2007
Die Könige der Lüfte
Reisen mit Kranichen
by Matthiessen, Peter / Übersetzt von Schickert, Hartmut; Übersetzt von Brandau, Birgit
-
Trusted PartnerApril 2004
Diskursökonomie
Versuch über die innere Ökonomie der Medien
by Hartmut Winkler, Hartmut Winkler
"Zwischen ökonomie und Medienwissenschaften gibt es fraglos zahlreiche überschneidungen. Aber lassen sich ökonomische Modelle konkret für die Medienwissenschaften erschließen? Hartmut Winkler zeigt in seinem Buch, daß sich die Zirkulation der Waren als Modell für den Weg der Zeichen durch das Netz der Gesellschaft eignet. ökonomischer Tausch und Austausch/Kommunikation sind auf vielfältige Weise untereinander verbunden. Dabei geht es nicht primär um die geldökonomische Seite der Medien; Winkler nimmt vielmehr an, daß es eine Art von »innerer ökonomie« der Medien gibt, die bis in semiotische Mechanismen hineinreicht. Darüber hinaus soll aber auch eine Grenze gezogen werden: Wenn die ökonomie immer weitere Teile des Gesellschaftlichen bestimmt, scheint es dringlich, auch das Spezifische der Medien neu zu beschreiben."
-
Trusted PartnerJuly 1998
Hüter des Hauses
Roman
by Ebba D. Drolshagen, Lisa St Aubin de Terán
Lisa St Aubin de Terán wurde am 2. Oktober 1953 als Tochter einer Engländerin und eines Guyaners in London geboren. Sie wuchs in London auf und begann bereits im Alter von 12 Jahren zu schreiben. Nach ihrer Heirat mit dem Venezolaner Jaime Terán lebte Lisa St Aubin de Terán in den venezolanischen Anden. Sieben Jahre lang führte sie dort eine Hazienda. Nach ihrer Rückkehr nach Europa veröffentlicht sie 1982 ihren ersten Roman, Keepers of the House, der noch im gleichen Jahr von The Slow Train to Milan gefolgt wird. Sie wird als "Best of Young British Novelists" nominiert. 1983 erhält sie "The Somerset Maugham Award" für Keepers of the House. Dieser Roman kommt ebenfalls in die engere Wahl für den "Casa de las Américas"-Preis. Ihre Romane Joanna und Hüter des Hauses, der Erzählband Der Marmorberg und andere Geschichten sowie ihr Bericht Ein Haus in Italien liegen im suhrkamp taschenbuch vor, Venedig. Die vier Jahreszeiten im insel taschenbuch (mit Fotos). - Übrigens enthält Der Palast die Geschichte des Mannes, der genau das "Haus" erdachte und bauen ließ, dessen Renovierung und Inbesitznahme durch die Autorin in Ein Haus in Italien so anschaulich und unterhaltsam beschrieben wird. Lisa St Aubin de Terán hat seit 1982 zahlreiche Bücher veröffentlicht, die in 12 Sprachen übersetzt wurde. Für einige ihrer Bücher wurden Film-Optionen vergeben. Lisa St Aubin de Terán hat, zumeist als Reisejournalistin, für The Observer, The Guardian, The Telegraph, The Times, The Independent, The New York Times, Vanity Fair, Marie Claire, Cosmopolitan geschrieben. Lisa St. Aubin de Terán hat zwei Töchter und einen Sohn und lebt zur Zeit in den Niederlanden.
-
Trusted PartnerJanuary 2012
Märchen aus 1001 Nacht. mit einem Vorwort von Federica de Cesco
Arena Kinderbuch-Klassiker
by Vorwort von Cesco, Federica de
-
Trusted Partner