Your Results(showing 115)

      • Antonia Kerrigan Literary Agency

        We represent around 150 authors in Spanish all around the world as well as other agencies and foreign publishers in Spain and Latin-America. We are focused on both adult and Children&YA literature.

      • IMC Literary Agency (Buildingbooks SL.)

        Isabel Martí founded IMC Literary Agency in 2005 with a focus on children’s and YA literature.

      • UTE KÖRNER LITERARY AGENT

        Literary Agency founded in 1984. We have a long experience in different genres and are recognized as one of the leading agencies in the market for children’s books.

      • Flanders Literature

        Flanders Literature opens a window on the dynamic and diverse literary landscape in the northern part of Belgium. It puts translators from Dutch in the spotlight and highlights the works of Flemish authors and illustrators abroad. Flanders Literature supports the publication of translations and literary tours abroad by means of grants, that can be applied for by foreign publishers and festival organisers.

      • Literasia Creativa

        Literasia is a creative agency established in 2019. We are focusing on bringing the best literary talents and creative creators from Southeast Asia to the world stage.

      • Trusted Partner

        Hanser Literaturverlage

        Der Name Carl Hanser steht für ein Verlagshaus mit einer Vielfalt, die ihresgleichen sucht. Der Bogen spannt sich von Kinder- und Jugendliteratur bis zur Gegenwartsliteratur und Sachbüchern aus aller Welt.

      • Agencia literaria Albardonedo

        We represent national and worldwide writers, either beginners or well-known ones. We do believe in the values of the Spanish literature and its international potential.

      • AMV AGENCIA LITERARIA S.L.

        AMV Agencia Literaria S.L. is a Spanish literary agency for French authors in Spanish and Portuguese and Spanish authors worldwide.

      • Claire Roberts Global Literary Management LLC

        We provide every client with detailed editing and marketing advice, and we match our clients with the best publishers in the US and Canada as well as around the world. Authors have many opportunities for publication beyond North America and due to our experience at the forefront of international literary markets, we are uniquely positioned to manage a writer's career globally, from print to television and film rights, to translated editions, audio and e-book editions. With nearly three decades of experience in publishing, Claire Roberts knows the industry from both the publisher side and the agency side of the business, and has negotiated many major contracts for authors. She has held executive positions at Penguin Random House, HarperCollins, Houghton Mifflin Harcourt and worked most recently at a major literary agency, Trident Media Group. At Trident she was Vice-President and Managing Director of the Foreign Rights department and developed her own client list. Claire Roberts has handled the international literary careers of many authors, including winners of the Pulitzer Prize and the Booker Prize. Among the many authors she has worked with are Marilynne Robinson, Esi Edugyan, Justin Cronin, Michael Ondaatje, Marlon James, Jokha Alharthi, Elizabeth George, former Google chairman Eric Schmidt, Ayana Mathis, Jon Krakauer, Paul Harding, and W. Bruce Cameron.

      • Estonian Literature Centre

        The Estonian Literature Centre (ELIC) exists to generate interest in Estonian literature abroad. ELIC organizes translation seminars and publishers’ fellowships, and coordinates the Translator-in-residence program in Estonia. ELIC has created a unique English language web site on Estonian writers and translators of Estonian literature and maintains a developing database of translations of Estonian literature. The web site and database can be accessed at: www.estlit.ee

      • Literaturverlag Droschl GmbH

        Droschl is publishing international authors like Lydia Davis, Oksana Sabuschko, Georgi Gospodinov or Julien Gracq as well as German writing authors like Iris Hanika, Ilma Rakusa, Thomas Stangl, Monique Schwitter, Thomas Jonigk or Werner Schwab. The names speak for themselves, they stand for an attitude that does not consider literature as representation but as protest and comment from the fringe. We want to address the reader’s curiosity, those who want to discover something, who focus on words, whose one great love is language, many languages, the innumerable manners of speech.

      • SILVIA BASTOS AGENCIA LITERARIA

        For the past twenty years, Silvia Bastos Literary Agency has represented around the world authors from Spain and Latin America

      • Agencia Literaria Carmen Balcells

        The Carmen Balcells Literary Agency was founded over sixty years ago with the aim of professionalising writers' work. It represents many essential authors of contemporary literature, including five Nobel Laureates, while investing in new talents.

      • The University of Chicago Press

        Founded in 1890, the University of Chicago Press is the largest university press in the United States, publishing a distinguished list in Science, Economics, Philosophy, Anthropology, Reference, Sociology, History, Art, and Literary criticism, as well as translations of classic and contemporary works. Publisher of The Chicago Manual of Style, classic works by Kuhn, Friedman, Arendt, Strauss, and Maclean.

      • Literature Translation Institute of Korea

        LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do

      • TURLA (Turkish Literature Abroad)

        TURLA Meetings organized by the Association of Press and Publishers is an online copyrights platform, that has adapted to the ongoing changes in the world. TURLA Meetings, sponsored by the Ministry of Culture and Tourism, introduces Turkish publishers to international publishing professionals and enables online copyrights meetings for Turkish publishers. TURLA Meetings which is the first international online publishing platform in Turkey will take place between 17 - 19 November 2020. The program will give Turkish and international publishers the opportunity to hold copyrights meetings and matchmaking activities. Within the context of TURLA Meetings the publishers from Turkey and around the world will meet with live video B2B meetings on the website for 3 days. The Turkish publishers who contribute to TURLA's catalogs and the international publishers from the different countries can create their profiles and online publishing house showcases on the TURLA Meetings website. The publishers can also continue to promote their books on their online showcases outside of the event dates. TURLA Meetings collects international book fairs and the international publishing market on one website, for the easy access of Turkish publishers.

      • FILI – Finnish Literature Exchange

        FILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports. Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.

      Subscribe to our

      newsletter