Your Results(showing 157)

      • Penguin Random House UK

        At Penguin Random House UK, we champion the world's most brilliant voices, bringing them to life in compelling and dynamic ways for audiences everywhere. Our books shape the broader cultural life of our society and accompany people of all ages on their journey of discovery of the greatest stories, the smartest thinking and the best ideas. Penguin Random House UK Group Rights represents Foreign and Domestic Rights across the company’s seven divisions. One team represents Ebury, Cornerstone, Penguin General and Penguin Press, another represents Transworld, Michael Joseph and Vintage, and the third represents illustrated titles across the seven divisions. For more information and our catalogue, please visit our webpage.

      • Penguin Random House UK Childrens

        The Penguin Random House UK Children's rights and licensing teams are part of a global organisation and offer bespoke expertise across a range of publishing and author brands. If you see a title you like, please do get in touch!

      • Penguin Random House Grupo Editorial

        PRH Grupo Editorial is an industry leader in publishing and distribution in the Spanish language. Our objective is the publishing of books for all types of readers, for all ages and across all formats - be it print, digital or audio - in all the countries in which it operates: Spain, Portugal, Mexico, Colombia, Peru, Chile, Argentina, Uruguay and the USA (Miami). Our backlists feature more than 38 Nobel Prize winners and hundreds of the most recognized and widely-read authors in the world.

      • Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH

        The Penguin Random House Verlagsgruppe is part of the international publishing group Penguin Random House, a division of the media group Bertelsmann, with around 900 employees at its locations in Munich, Gütersloh and Berlin. The Penguin Random House Verlagsgruppe currently comprises 47 publishing houses that publish fiction, children's and youth books, non-fiction, theology, guidebooks, audio books and e-books. They publish around 200 new titles every month, covering a broad spectrum from high-quality entertainment, modern and classical literature, children's and youth books, guidebooks, life assistance and religion to a broad range of non-fiction. Authors include international stars such as George R.R. Martin or Stephen King; well-known names of world literature, including Nobel Prize winner Kazuo Ishiguro, Salman Rushdie, and Walter Kempowski; as well as bestselling authors such as Dörte Hansen, Jonas Jonasson, Charlotte Link and Maja Lunde; popular children's and young adult authors such as Ingo Siegner, Ute Krause and Christopher Paolini; strong contemporary voices such as Georg Büchner Prize winner Terézia Mora, Juli Zeh and Saša Stanišic as well as great personalities such as former German Chancellor Helmut Schmidt, or the former First Lady of the USA Michelle Obama.

      • Dorling Kindersley Ltd. - A Penguin Random House company

        At DK, we are global pioneers in the publishing world. With over 46 years of publishing excellence, we sell in 63 languages to every corner of the globe and continue to grow, reaching new readers everyday. We are part of the Penguin Random House family and have offices in London, New York, Toronto, Indianapolis, Delhi, Melbourne, Munich, Madrid, Beijing, and Jiangmen. We believe in the power of discovery. We create books for everyone that explore ideas and nurture curiosity about the world we live in. Our book loving DK community is empowered to publish the topics that matter to readers everywhere. Visit dk.com for more information.

      • People's Literature Publishing House

        People’s Literature Publishing House Co., Ltd., currently a member of China Publishing Group Corporation, is the first and the largest professional national publishing institution in China. Founded in 1951, PLPH has published a vast number of quality literary works, from all time classics to the latest titles, by domestic writers and translated from other languages. PLPH enjoys a great amount of exclusive publishing resources, a high reputation among readers and was awarded many times with national literary and publishing prizes. Along with regular editing and production departments, it has a sub brand, Daylight Publishing, specializing in children’s book and five magazines and journals. We publish over a thousand titles each year, sharing outstanding literary works in a global platform. All-time classics such as the complete works of Shakespeare, Balzac, Tolstoy, Dostoevsky, Kafka, Hemingway, Sartre, and international bestsellers such as Harry Potter series are all introduced to Chinese readers by PLPH.

      • International Writers and Translators' House / Latvian Literature

        The Latvian Literature platform was established in order to promote Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. The Latvian Literature platform provides wide-ranging information about Latvian authors, books, translators and translations, the publishing industry and innovations within the industry.

      • Contrappunto House of Books Literary Agency

        Contrappunto House Of Books accompanies its authors in every aspect of their publishing journey: review and editing of the manuscript, negotiation with potential publishers, promotion, press and communication office. Thanks to its professional staff, the company covers the entire publishing chain, providing authors with a path that combines the creative aspect of writing with editorial and commercial ones. Contrappunto House Of Books goes beyond the traditional concept of a literary agency, working on the development of the Personal Branding of each author. The Agency also works along with publishers on the promotion of their catalogs, enhancing the "mission" of each brand. From the work on the text to that of promotion, from the organization of events to the participation in book fairs, Contrappunto traces an original path for each individual author.

      • Hunan Literature and Art Publishing House

        Publisher of fine Literature and Art books from China.

      • RANOK Corporation

        Ukrainian Publishing House “RANOK” founded in 1997 is prominent for its endless love for books and reading.

      • Flanders Literature

        Flanders Literature opens a window on the dynamic and diverse literary landscape in the northern part of Belgium. It puts translators from Dutch in the spotlight and highlights the works of Flemish authors and illustrators abroad. Flanders Literature supports the publication of translations and literary tours abroad by means of grants, that can be applied for by foreign publishers and festival organisers.

      • Trusted Partner

        Hanser Literaturverlage

        Der Name Carl Hanser steht für ein Verlagshaus mit einer Vielfalt, die ihresgleichen sucht. Der Bogen spannt sich von Kinder- und Jugendliteratur bis zur Gegenwartsliteratur und Sachbüchern aus aller Welt.

      • Estonian Literature Centre

        The Estonian Literature Centre (ELIC) exists to generate interest in Estonian literature abroad. ELIC organizes translation seminars and publishers’ fellowships, and coordinates the Translator-in-residence program in Estonia. ELIC has created a unique English language web site on Estonian writers and translators of Estonian literature and maintains a developing database of translations of Estonian literature. The web site and database can be accessed at: www.estlit.ee

      • Literaturverlag Droschl GmbH

        Droschl is publishing international authors like Lydia Davis, Oksana Sabuschko, Georgi Gospodinov or Julien Gracq as well as German writing authors like Iris Hanika, Ilma Rakusa, Thomas Stangl, Monique Schwitter, Thomas Jonigk or Werner Schwab. The names speak for themselves, they stand for an attitude that does not consider literature as representation but as protest and comment from the fringe. We want to address the reader’s curiosity, those who want to discover something, who focus on words, whose one great love is language, many languages, the innumerable manners of speech.

      • Literature Translation Institute of Korea

        LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do

      • TURLA (Turkish Literature Abroad)

        TURLA Meetings organized by the Association of Press and Publishers is an online copyrights platform, that has adapted to the ongoing changes in the world. TURLA Meetings, sponsored by the Ministry of Culture and Tourism, introduces Turkish publishers to international publishing professionals and enables online copyrights meetings for Turkish publishers. TURLA Meetings which is the first international online publishing platform in Turkey will take place between 17 - 19 November 2020. The program will give Turkish and international publishers the opportunity to hold copyrights meetings and matchmaking activities. Within the context of TURLA Meetings the publishers from Turkey and around the world will meet with live video B2B meetings on the website for 3 days. The Turkish publishers who contribute to TURLA's catalogs and the international publishers from the different countries can create their profiles and online publishing house showcases on the TURLA Meetings website. The publishers can also continue to promote their books on their online showcases outside of the event dates. TURLA Meetings collects international book fairs and the international publishing market on one website, for the easy access of Turkish publishers.

      • FILI – Finnish Literature Exchange

        FILI, founded in 1977, is a centre for the export of literature. FILI promotes the export of literature from Finland by facilitating professional contacts and serving as a “home base” for translators of Finnish literature. We deal with fiction, children’s and young adult books, non-fiction, poetry, comics and graphic novels written in Finnish, Finland-Swedish and Sámi. FILI serves as a support organisation for the export of literature, while publishers and literary agencies handle the sale of translation rights. FILI is a department of the Finnish Literature Society, and around 80% of our funding comes from public sources. FILI distributes approx. €700,000 in translation grants, travel grants and promotional grants for over 400 different projects annually organises Editors’ Week events for publishers to visit Finland from abroad participates in publishing trade fairs abroad acts as a focal point for translators of Finnish literature maintains a database of translations of Finnish literature published in other languages and collects data on translation rights sold abroad. You are welcome to contact us: if you want more information about our grants programmes (Grants Wizard) to let us know about a publisher abroad that’s interested in Finnish literature if you are a translator from Finnish/Finland-Swedish/Sámi and you’re not in our records yet to tell us about a new translation of a Finnish book that’s not in our database if you have questions about literary exports. Networks FILI constitutes part of the NordLit network, along with similar organisations from the other Nordic countries. We hold regular meetings together where we plan our future operations and joint projects. We have a shared Nordic presence at some publishing trade events, such as the London Book Fair. In 2015 NordLit had a joint Nordic stand at the Beijing International Book Fair and the Shanghai International Children’s Book Fair. In Finland, FILI is a member of the TAIVE network of arts information centres. Unlike Finnish information centres for many other artistic genres, FILI does not have a mandate or specific duties to perform here in Finland; instead, our focus is on activities outside Finland. Thus we refer to ourselves in Finnish as a literary export organisation.

      • Hanser Literaturverlage Translation Rights

        The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.

      • Estonian Children's Literature Centre

        Estonian Children's Literature Centre promotes children’s literature at home and abroad, initiate literary projects, organise illustration exhibitions and participate in large-scale literature events and international book fairs.

      Subscribe to our

      newsletter