Your Results(showing 20)

      • Smart English Company Limited

        Smart English Company Limited is committed to developing a line of fun and educational products, which currently includes Inspirational English and Robin Education, to help young learners acquire the four skills in the English language. With 'Baby Animals', 'Dinosaurs in my Garden', and 'Mirabelle and Milo', Robin Education aims to develop young learners’ ability to use authentic English language in line with the Cambridge English Qualifications syllabus, as they explore the fascinating stories in each series.

      • Veronika Engler

        Best-selling author Veronika Engler was born in 1982 in the beautiful state capital of Munich. Even today she lives and works there with her husband and their son. As the daughter of an Oscar winner in film technology, she came into contact with the world of stories and entertainment at an early age. One day, her love of reading gave her the idea of ​​writing a novel according to her wishes. This is how her first love story came about in 2014, which was published that same year. Today she inspires a wide readership in all age groups 18+ with her romance novels from the genres of erotic, new adult and romantasy.

      • Dylan-Related-Books (Agentur für englishsprachige Dylan-Autoren und Literatur)

        Dylan-Related-Books is a literature agency only for books with a relation to the artist and the many different themes, which he´s able to connect with his songs. It´s about the aim to bring this special field in writing to a German readership, which might get the lyrics in a song, but have some struggle to get through a sophisticated analysis of a song. Dylan-Related-books is also a network of and for Dylan-authors and presents the new books of the Dylan-Kosmos in a series of musical readings, the ONE-MORE-CUP-OF-COFFEE-READINGS. To realize these projects, especially during the culture cutting times of Corona the agency is running a Crowdfunding-Campain which is explore on startnext.com/one-more-cup-of-coffee-reading

      • Abismos Editorial

        Abismos Editorial is located in Mexico. This publishing house offers both national and international distribution. Abismos has published over 100 titles: essay, fiction, poetry, and children’s literature.

      • Abiva Publishing House

        Abiva Publishing House Inc., is committed to promote quality education through the development, publication and distribution of excellent educational materials. Founded in 1936, we are the oldest and most enduring textbook publisher and bookseller in the Philippines. We pioneered in publishing preschool, high school, senior high school and college textbooks in all learning areas, supplementary books, reference materials. We are the sole distributor of SRA materials of Mcgraw Hill, Japanese Language books from Japan Foundation, and Spanish ESL books from Edinumen.

      • Difference Engine

        Independent comics publisher based in Singapore, founded in 2018. They are inspired by stories from Asia.

      • Tradewind Books

        Livres Canada Books

      • Photo Travel Editions

        Photo Travel Editions is an italian independent Publishing House founded in 2018 and directed by Giovanni Marino. Books and reading are necessary tools to communicate beauty and to transmit memory and identity. In this context, Photo Travel Editions, develops as a natural evolution of a complex reality with the aim of giving voice to the need to spread and share the cultural tool par excellence, the book. Photo Travel Editions combines aspects of traditional publishing with the new modern publishing of E-books and audiobooks. The publishing project offers nonfiction books, contemporary fiction, poetry, photographic books and the re-edition of rare books. Great attention is paid to emerging authors who will be offered the means to reach an increasingly important number of readers, giving them the opportunity to express themselves, communicate and excite through writing.

      • Trafalgar Square Books

        Trafalgar Square Books is an independent publisher specializing in books for equestrians and needle crafters. Established in 1983, the business is located in Vermont, USA. The company has 200 active titles on horses and horse sports; 50 on the topics of knitting, crochet, weaving, and mosaic. Licenses are both sold and acquired for equestrian books. Craft titles are acquired for publication in the English language.

      • AlFulk Translation and Publishing

        AlFulk Translation & Publishing: An independent publishing house, launched in October 2015 and based in Abu Dhabi. It specialisation is translating children and young adult literature from different languages into Arabic. AlFulk aims for:1. To enrich the Arabic library with diverse cultural collections, in order to aware the readers of the intercultural communication importance. 2. To establish a reading habits base for children from 0-4.3. To increase the level of YA books -both Fantasy, fiction and non-fiction- in terms of their content and illustrations.As the majority in the publishing industry, we have been affected by COVID-19 epidemic. However, we have decided to participate at Frankfurter Buchmesse this year to look at what is new in the industry and to expand our network. We seek long term partnerships.

      • Tracey McDonald Publishers

        Tracey McDonald Publishers is a leading indie publishing house based in South Africa. We publish non-fiction titles, written by people from Africa, or about Africa.

      • Literature Translation Institute of Korea

        LTI Korea is a government-affiliated organization that aims to disseminate Korean culture and literature throughout the world in line with the government’s efforts to shape Korean literature in the world culture. website: https://www.ltikorea.or.kr/en/main.do Korean Literature Now(literary magazine): https://www.ltikorea.or.kr/en/board/kln_en/boardList.do

      • China Translation & Publishing House

        China Translation & Publishing House Co. Ltd. (CTPH) is the publishing sector of the former China Translation & Publishing Corporation (CTPC), which was established as a state-level translation and publishing institution in 1973. CTPH has gradually matured from a small unit publishing UN materials to a publishing house translating and publishing famous works from all over the world, and evolved from linguistic and translated works to a comprehensive catalogue of titles, including audiovisual, digital and multimedia publications. CTPH publsihs 500 new titles annually

      • Hanser Literaturverlage Translation Rights

        The Carl Hanser publishing house represents diversity that is second to none: Ranging from contemporary authors to international literary classics, and featuring children’s and young adults’ books as well as an informative, thought-provoking non-fiction programme, Hanser’s list is both stimulating and inviting.

      • POL Literary & Translation Agency

        Founded in 2005, POL is a full-service agent that translates Iranian books and represents Persian language publishers, authors, and illustrators across the world. POL Try to make publicity of Iranian books through the introduction and presentation in major international cultural events such as book fairs to sell their rights as well as identifying and introducing useful books from other countries to translate and publish in Iran. At present POL handles the rights of more than 60 Iranian authors and publishers' titles to sell their rights. As for buying right, we present the rights of many publishers from the different countries to buy their Persian Language right to Iranian publishers.

      • Bradt Travel Guides Ltd

        Bradt Travel Guides have a reputation as the pioneering publisher for tackling ‘unusual’ destinations, and producing colourful guidebooks which are entertaining as well as useful.

      • Tracey McDonald Publishers

        TMP, established in 2013, is a leading indie publishing house based in South Africa. In the 11 years of business, they have published 123 titles. Under the TMP imprint they publish non-fiction titles, written by people from Africa, or about Africa.

      • Almostafa International Translation and Publication center

        It has the goal of trying to propagate and spread Islamic knowledge inside and outside of Iran. We have thus far published books in Islamic Sciences and the Humanities from the beginning of 2000, and have been able to publish about 1800books in 25 topics. Some of these publications have reached their 13th print. From these publications, 345 are educational textbooks whereas 957 are research based.

      • International Writers and Translators' House / Latvian Literature

        The Latvian Literature platform was established in order to promote Latvian literature and its distribution abroad, thus ensuring international cooperation among publishers, literary agents, writers, translators, and organizations working in the fields of literature and publishing. The Latvian Literature platform provides wide-ranging information about Latvian authors, books, translators and translations, the publishing industry and innovations within the industry.

      Subscribe to our

      newsletter