Your Search Results

      • UnderCover Literary Agents

        Watch our CoLOGnEFraNkfURt RiGhTS Video: https://vimeo.com/466846561 Since foundation, in 1997, UnderCover has brokered and accompanied countless major international book launches, with cooperation partners mainly in Spain, Catalonia, South America, Eastern and Northern Europe and in the US. As agents or co-agents, the agency established national and international bestselling authors, such as Matilde Asensi, Elia Barceló, Jorge Bucay, Jaume Cabré, Félix Palma, Carlos Ruiz Zafón, Javier Sierra, Jorge Volpi and many others.

        View Rights Portal
      • Baerli und der Rotnasige

        Bärli und der Rotnasige ist liebevoll illustriert von Michael Stefer und witzig getextet von Helga Kleisny: Ein Flugzeugkapitän und eine Luftfahrtjournalistin, die in Corona-Zeiten in einem Buch den Charme von Janosch-Zeichungen, die illustre Welt einer Alice im Wunderland und die Lebensweisheiten des Kleinen Prinzen vereinen.

        View Rights Portal
      • Trusted Partner
        Humanities & Social Sciences
        July 2020

        Race talk

        Languages of racism and resistance in Neapolitan street markets

        by Antonia Lucia Dawes

        This electronic version has been made available under a Creative Commons (BY-NC-ND) open access license. Race talk is about language use as an anti-racist practice in multicultural city spaces. The book contends that attention to talk reveals the relations of domination and subordination in heterogeneous, ethnically diverse and multilingual contexts, while also helping us to understand how transcultural solidarity might be expressed. Drawing on original ethnographic research conducted on licensed and unlicensed market stalls in in heterogeneous, ethnically diverse and multilingual contexts, this book examines the centrality of multilingual talk to everyday struggles about difference, positionality and entitlement. In these street markets, Neapolitan street vendors work alongside documented and undocumented migrants from Bangladesh, China, Guinea Conakry, Mali, Nigeria and Senegal as part of an ambivalent, cooperative and unequal quest to survive and prosper. As austerity, anti-immigration politics and urban regeneration projects encroached upon the possibilities of street vending, talk across linguistic, cultural, national and religious boundaries underpinned the collective action of street vendors struggling to keep their markets open. The edginess of their multilingual organisation offered useful insights into the kinds of imaginaries that will be needed to overcome the politics of borders, nationalism and radical incommunicability.

      Subscribe to our

      newsletter